首页 xiawuyouke 第69页

xiawuyouke 第69页

  • 11月4日,壳乐派crowpi2编程学习机将于淘宝众筹平台开启!

    11月4日,壳乐派crowpi2编程学习机将于淘宝众筹平台开启!

      据悉,深圳市孩想编科技有限公司(Elecrow国内运营公司)研发的壳乐派编程学习机,将于北京时间11月4日开启淘宝众筹,壳乐派分为两个版本,英文版与中文版,除了语言不一样,外观功能上基本一致,英文版此前已于6月份在海外的Kickstarter众筹平台上线,并取得了500w港币的成绩,本次参与淘宝众筹的为版本为汉化的中文版,主要针对的是国内的用户人群。   对于这款定位于STEAM编程学习的壳乐派,根据得到的消息,此次淘宝众筹,孩想编科技将会提供基础版本+高级版本2个套件供用户选择,相比海外的Kickstart...

  • 新疆法考延期到什么时候?2020最新新疆法考延期消息

    新疆法考延期到什么时候?2020最新新疆法考延期消息

    关于延期举行新疆维吾尔自治区、新疆生产建设兵团考区2020年国家统一法律职业资格考试的公告   为认真贯彻落实党中央、国务院关于疫情防控工作部署,有效保障广大应试人员、考试工作人员的生命安全和身体健康,根据当前新疆喀什地区疏附县疫情形势和司法部办公厅、教育部办公厅、国家卫健委办公厅《新冠肺炎疫情防控常态化下国家统一法律职业资格考试组织实施与防疫工作指导意见》,以及新疆维吾尔自治区、新疆生产建设兵团疫情防控指挥部有关要求,原定于2020年10月31日、11月1日新疆维吾尔自治区、新疆生产建设兵团考区的法律职业资格考...

  • 万圣节是几月几日?2020万圣节前夜是哪一天?万圣节的由来传说

    万圣节是几月几日?2020万圣节前夜是哪一天?万圣节的由来传说

    [ 摘要]万圣节的由来简介本文转载自:闽南网教育频道...

  • 教育部:国家安全教育记录纳入学生档案

    教育部:国家安全教育记录纳入学生档案

      日前,教育部印发《大中小学国家安全教育指导纲要》(以下简称指导纲要)。指导纲要落实中央关于加强大中小学国家安全教育和《中华人民共和国国家安全法》提出“将国家安全教育纳入国民教育体系”的要求,针对有些地方和学校对国家安全教育重视不够,落实不到位,以及不够全面、系统,未实现全覆盖等问题,整体规划设计国家安全教育,进一步明确地方和学校的教育责任。   指导纲要以总体国家安全观统领,系统设计大中小各学段育人目标和学习内容,突出启蒙、增强国家安全意识,树立总体国家安全观,践行总体国家安全观的层次递进要求;强调全领域、全...

  • 江苏法考什么时候开始?2020法考提前多久进考场 江苏报名人数

    江苏法考什么时候开始?2020法考提前多久进考场 江苏报名人数

      2020年国家统一法律职业资格考试将于10月31日开考,记者28日了解到,今年江苏报名人数首次突破4万,司法厅提醒,今年法考考生务必提前70分钟到达考点,部分考生需提供核酸检测阴性报告单(证明)。   此外,记者了解到考试时间有所调整,每场考试起止时间均比往年推迟半小时,其中,主观题考试从上午9时一直持续到下午1时,纵跨上下午,主观题考试答题方式由过去的发放纸质试卷、使用纸笔答题改为不发放纸质试卷,只发放答题纸,试题、答题要求和法律法规汇编均在计算机显示屏上显示,应试人员在答题纸上作答。(通讯员 周勤 邢媛媛...

  • 河南唐河县回应教师绩效工资被扣发:各校核算公示后予以发放

    河南唐河县回应教师绩效工资被扣发:各校核算公示后予以发放

      针对网上反映河南南阳市唐河县教师绩效工资被扣发,10月份实发工资大幅减少的问题,10月29日唐河县教育体育局在其微信公号上发布了一则教师绩效工资发放情况的说明。全文如下:   一、我县教师绩效工资改革,是依据上级有关政策,结合唐河实际出台的。目的是把绩效工资与教师的业绩、成效紧密挂钩,充分调动教师的积极性。发放办法是基本工资按月打卡发放,绩效工资部分由县财政每月打入各学校账户,由各学校依据绩效工资考评方案核算公示后予以发放。   二、绩效工资改革采取分阶段分梯次推进。高中学校已于9月1日起实行,义务教育阶段...

  • 邢台学院“部分学生出现腹泻、发烧”最新通报:核酸检测全呈阴性

    邢台学院“部分学生出现腹泻、发烧”最新通报:核酸检测全呈阴性

      针对河北邢台学院部分学生出现腹泻、发烧一事,10月29日晚,邢台学院团委官方微博@邢台学院团委 通报称,10月28日,邢台学院部分学生出现腹泻、发烧,学校马上启动疫情防控预案,对发病学生进行隔离治疗,宿舍进行消杀,对发热学生进行了核酸检测。经检测,核酸检测结果全部为阴性。   通报称,学校按照规定程序,组织相关人员到宿舍、食堂实地调查,询问有关人员,了解情况,摸清底数,查明原因。立即对发病学生进行隔离治疗,宿舍进行消杀,并及时将实际情况同时上报市教育局和襄都区疾控中心,对发热学生进行了核酸检测,晚24时核酸检...

  • 江苏省考什么时候开始报名 2021江苏省考招考报名时间入口

    江苏省考什么时候开始报名 2021江苏省考招考报名时间入口

      江苏省2021年度考试录用公务员工作即将启动。10月29日,江苏省公务员局召开新闻通气会,现代快报记者获悉,2021年度江苏省共编制了9536个录用计划,其中,省级机关136名、市级机关1344名、县级机关5305名、乡镇(街道)机关2443名、省以下垂直管理机关308名。报考者可于2020年10月30日登录中共江苏省委组织部门户网站( www.jszzb.gov.cn)、江苏省人力资源和社会保障厅门户网站( jshrss.jiangsu.gov.cn)以及各设区市委组织部门户网站查询招考公告、招考职位、招考政...

  • 教师资格证考试时间及具体科目安排 2020教师资格考试几点进考场

    教师资格证考试时间及具体科目安排 2020教师资格考试几点进考场

    [ 摘要]2020中小学教师资格考试科目时间具体安排本文转载自:闽南网教育频道...

  • 齐桓公伐楚特殊句式

    齐桓公伐楚特殊句式

    先君之好是继=继先君之好,翻译为:他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。“是”:宾语前置的标志。未之绝也=未绝之也,翻译为:但没有说与她断绝夫妻关系。“之”代她。否定句中,代词宾语前置。岂不榖是为=为不榖,翻译为:诸侯们难道是为我而来吗?“是”:宾语前置的标志。 《齐桓公伐楚》选自《左传·僖公四年》。公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后展开了两次针锋相对的外交斗争...

    最新教育资讯 2020-10-31 585 0 高考状元
  • 与朱元思书词类活用

    与朱元思书词类活用

    与朱元思书词类活用有:任意东西:“东西”名词作动词,往东西飘逸。猛浪若奔:“奔”动词用作名词,飞奔的马。互相轩邈:“轩邈”形容词用作动词,争着往高处、远处伸展。 与朱元思书词类活用现象 (1)任意东西(“东西”:名词作动词,往东西飘逸) (2)猛浪若奔(“奔”:动词用作名词,飞奔的马) (3)互相轩邈(“轩邈”:形容词用作动词,争着往高处、远处伸展) (4)望峰息心(“息”:使动用法,使……停止) (5)横柯上蔽(“上”:名词用作状语,在上面) (6)风烟俱净(“净”:形容词作动词,消净、散净)...

    最新教育资讯 2020-10-31 207 0 高考状元
  • 后赤壁赋翻译

    后赤壁赋翻译

    这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。 《后赤壁赋》翻译 这一年十月十五日,我从雪堂出发,准备回临皋亭。有两位客人跟随着我,一起走过黄泥坂。这时霜露已经降下,叶全都脱落。我们的身影倒映在地上,抬头望见明月高悬。四下里瞧瞧,心里十分快乐;于是一面走一面吟诗,相互酬答。 过了一会儿,我叹惜地说:“有客人却没有酒,有酒却没有菜。月色皎洁,清风吹...

    最新教育资讯 2020-10-31 157 0 高考状元
  • 记承天寺夜游的翻译及原文

    记承天寺夜游的翻译及原文

    《记承天寺夜游》写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者被贬到黄州已经有四年了。在黄州任团练副使,但不得“签书公事”,也就是说做着有职无权的闲官。本文整理了《记承天寺夜游》原文及翻译,欢迎阅读。 《记承天寺夜游》翻译 元丰六年十月十二日夜晚,我正准备脱衣入睡,恰好看到这时月光从门户照进来,于是高兴地起身出门。考虑到没有和我一起游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有入睡,就一同在庭院里散步。月光照在庭院里像积满的清水一样澄澈透明。水中水藻、水草纵横交错,原来是院中竹子和柏树的影子。哪一个夜晚没有月...

    最新教育资讯 2020-10-31 145 0 高考状元
  • 郑伯克段于鄢翻译原文

    郑伯克段于鄢翻译原文

    《郑伯克段于鄢》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文。接下来分享郑伯克段于鄢翻译原文。 郑伯克段于鄢原文 初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之“京城大叔”。 祭仲曰:“都,城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所,无...

    最新教育资讯 2020-10-31 160 0 高考状元
  • 与朱元思书一词多义

    与朱元思书一词多义

    与朱元思书一词多义有:①绝-奇山异水,天下独绝:没有第二个;猿则百叫无绝:断,停止。②上-负势竞上:向上;横柯上蔽:在上边。③无-直视无碍:没有;猿则百叫无绝:不。 《与朱元思书》的一词多义 (1)[绝] 奇山异水,天下独绝(没有第二个) 猿则百叫无绝(断,停止) (2)[上] 负势竞上(向上) 横柯上蔽(在上边) (3)[无] 直视无碍(没有) 猿则百叫无绝(不) (4)[百] 一百许里(确数,十的倍数) 猿则百叫无绝(概数,表示多) (5)[直] 直视无碍(直接) 争高直指(...

    最新教育资讯 2020-10-31 186 0 高考状元
  • 杞人忧天断句

    杞人忧天断句

    杞国/有人/忧/天地崩坠,身亡所寄,废/寝食/者。又有/忧彼之所忧/者,因/往/晓之,曰:“天,积气耳,亡处/亡气。若/屈伸/呼吸,终日/在天中/行止,奈何/忧崩坠乎?” 杞人忧天文言文断句 杞国/有人/忧/天地崩坠,身亡所寄,废/寝食/者。又有/忧彼之所忧/者,因/往/晓之,曰:“天,积气耳,亡处/亡气。若/屈伸/呼吸,终日/在天中/行止,奈何/忧崩坠乎?”其人曰:“天/果/积气,日月星宿,不当坠邪?”晓之者曰:“日月星宿,亦/积气中之/有光耀者,只使/坠,亦不能/有所中伤。”其人曰:“奈地坏何?”晓者曰...

    最新教育资讯 2020-10-31 192 0 高考状元
  • 世无良猫文言文翻译及原文

    世无良猫文言文翻译及原文

    《世无良猫》翻译:有人十分讨厌老鼠,破产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂猫,用棉垫毯子给猫睡。猫过着很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加凶暴。 《世无良猫》翻译 有人十分讨厌老鼠,破产讨得一只好猫。用大鱼大肉去喂猫,用棉垫毯子给猫睡。猫过着很安逸的生活,都不去捕鼠了,甚至与老鼠一块玩乐,老鼠因此更加凶暴。这人十分生气,把猫赶走后,于是再也不在家里养猫了,认为这个世界上根本没有什么好猫。 《世无良猫》原文 某恶鼠,破家求良猫。厌以腥膏,眠以毡蘮。猫既饱且安,率不捕鼠,甚者与鼠游戏,鼠以...

    最新教育资讯 2020-10-31 289 0 高考状元
  • 与善人居 如入芝兰之室全文解释

    与善人居 如入芝兰之室全文解释

    所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。 《与善人居》翻译 所以常和品行高尚的人在一起,就像沐浴在种植芝兰散满香气的屋子里一样,时间长了便闻不到香味,但本身已经充满香气了;和品行低劣的人在一起,就像到了卖咸鱼的地方,时间长了也闻不到臭了,也是融入到环境里了。 放丹砂的地方时间长了会变红,放漆的地方时间长了会变黑。所以说君子必须谨慎的选择自己处身的环境...

    最新教育资讯 2020-10-31 163 0 高考状元
  • 游褒禅山记翻译及原文

    游褒禅山记翻译及原文

    《游褒禅山记》是王安石在公元1054年从舒州通判任上辞职,在回家的路上游览了褒禅山,三个月后以追忆的形式写下的。本文整理了《游褒禅山记》原文及翻译,欢迎阅读。 《游褒禅山记》翻译 褒禅山也称为华山。唐代和尚慧褒当初在这里筑室居住,死后又葬在那里;因为这个缘故,后人就称此山为褒禅山。现在人们所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的墓舍。距离那禅院东边五里,是人们所说的华山洞,因为它在华山南面而这样命名。距离山洞一百多步,有一座石碑倒在路旁,上面的文字已被剥蚀、损坏近乎磨灭,只有从勉强能认得出的地方还可以辨识出“花山”的...

    最新教育资讯 2020-10-31 146 0 高考状元
  • 余幼时即嗜学原文及翻译

    余幼时即嗜学原文及翻译

    余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。 原文 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门...

    最新教育资讯 2020-10-31 441 0 高考状元
  • 君子和而不同小人同而不和的意思是什么

    君子和而不同小人同而不和的意思是什么

    君子和而不同,小人同而不和的意思是:君子可以与他周围保持和谐融洽的氛围,但他对待任何事情都该有自己的独立见解,而不是人云亦云,盲目附和;小人则没有自己独立的见解,虽然常和他人保持一致,但实际并不讲求真正的和谐贯通。出自《论语·子路篇》。 意思 君子在人际交往中能够与他人保持一种和谐友善的关系,但在对具体问题的看法上却不必苟同于对方。小人习惯于在对问题的看法上迎合别人的心理、附和别人的言论,但在内心深处却并不抱有一种和谐友善的态度。” 出处 子曰:“君子和而不同,小人同而不和。”——《论语·子路》 《论...

    最新教育资讯 2020-10-31 268 0 高考状元
  • 答谢中书书一词多义

    答谢中书书一词多义

    答谢中书书中的一词多义有:①与—未复有能与其奇者:参与,这里指欣赏;念无与为乐者:和。②书—谢答中“书”书:与“中”合用为官职名;谢答中书“书”:书信。 《答谢中书书》原文 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃,实是欲界之仙都,自康乐以来,未复有能与其奇者。 《答谢中书书》翻译 山川景色的美丽,自古以来就是文人雅士共同欣赏赞叹的。巍峨的山峰耸入云端,明净的溪流清澈见底。两岸的石壁色彩斑斓,交相辉映。青葱的林木,翠绿的竹丛,...

    最新教育资讯 2020-10-31 139 0 高考状元
  • 郭永传翻译

    郭永传翻译

    郭永是大名府元城人。年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话把他推荐给朝廷。 《郭永传》翻译 郭永是大名府元城人。年轻时刚正聪明、英勇果断,身高七尺,须髯如神仙般,因为祖父的官职任丹州司法参军。丹州太守是军人出身,无所顾忌谋取私利,郭永多次依法制裁他。太守大怒,气势汹汹地面对郭永,郭永不因此而改变,太守就假装说好话把他推荐给朝廷。后来太守要改变已经...

    最新教育资讯 2020-10-31 220 0 高考状元
  • 其作始也简 其将毕也必巨的意思是什么

    其作始也简 其将毕也必巨的意思是什么

    其作始也吗,其将毕也必巨的意思是一个事物开始时单纯细微,临近结束时变得纷繁巨大;引申为任何具有远大前程的事业,尽管在初创之时微不足道,等到将要完成的时候就一定会发展得非常巨大。出自《庄子·内篇·人间世》。 其作始也吗,其将毕也必巨的意思 翻译:无论什么事情恐怕都是这样:开始时相互信任,到头来互相欺诈;开始时单纯细微,临近结束时便变得纷繁巨大。 《庄子》简介 《庄子》书分内、外、杂篇,原有五十二篇,乃由战国中晚期逐步流传、揉杂、附益,至西汉大致成形,然而当时流传版本,今已失传。目前所传三十三篇,已经郭象整...

    最新教育资讯 2020-10-31 295 0 高考状元
  • 祖逖闻鸡起舞翻译及原文

    祖逖闻鸡起舞翻译及原文

    我们都学过闻鸡起舞的这个故事,这个故事告诉我们:只有通过坚持不懈的努力,才有可能获得成功。本文整理了闻鸡起舞文言文翻译及原文,欢迎阅读。 闻鸡起舞翻译 范阳人祖逖,年轻时就有大志向,和刘琨一起担任司州的主簿,与刘琨一起睡觉,夜半时听到鸡鸣,他踢醒刘琨,说:“这不是不吉祥的叫声。”于是起床舞剑。 等到渡江以后,左丞相司马睿让他担任军咨祭酒。祖逖住在京口,聚集起骁勇强健的壮士,对司马睿说:“晋朝的变乱,不是因为君主无道而使臣下怨恨叛乱,而是皇亲宗室之间争夺权力,自相残杀,于是就让戎狄之人钻了空子,祸害遍及中原...

    最新教育资讯 2020-10-31 146 0 高考状元
  • 卧薪尝胆文言文注释

    卧薪尝胆文言文注释

    1.勾践:春秋末越国国君,越王允常之子,公元前497年至前465 年在位。允常初曾与吴王阖闾互相攻伐,允常死,吴乃乘越之丧伐越, 竟为勾践所败,阖闾伤指而死。2.栖:本指居住,此指退守。3.会稽:山名,在今浙江绍兴东南。4.昆弟:即兄弟。 注释 (1)勾践:春秋末越国国君,越王允常之子,公元前497年至前465 年在位。允常初曾与吴王阖闾互相攻伐,允常死,吴乃乘越之丧伐越, 竟为勾践所败,阖闾伤指而死。 (2)栖:本指居住,此指退守。 (3)会稽(kuài jī):山名,在今浙江绍兴东南。 (4)昆弟...

    最新教育资讯 2020-10-31 197 0 高考状元
  • 郑伯克段于鄢翻译及注释

    郑伯克段于鄢翻译及注释

    《郑伯克段于鄢》是春秋时期史学家左丘明创作的一篇散文。接下来分享郑伯克段于鄢翻译原文及注释。 《郑伯克段于鄢》原文及翻译 初,郑武公娶于申,曰武姜。生庄公及共叔段。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之。爱共叔段,欲立之,亟请于武公,公弗许。及庄公即位,为之请制。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”请京,使居之,谓之“京城大叔”。 祭仲曰:“都,城过百雉,国之害也。先王之制:大都,不过参国之一;中,五之一;小,九之一。今京不度,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?...

    最新教育资讯 2020-10-31 124 0 高考状元
  • 梁尝有疑狱文言文翻译

    梁尝有疑狱文言文翻译

    梁国曾经有一件难以断定的案件,大臣们有些认为应当判有罪,有些人认为是无罪。即使是梁王也很疑惑。梁王道:“陶朱公(即范蠡),凭借平民的身份而做到举国首富,这必定是因为他有超乎常人的智慧。” 梁尝有疑狱翻译 梁国曾经有一件难以断定的案件,大臣们有些认为应当判有罪,有些人认为是无罪。即使是梁王也很疑惑。梁王道:“陶朱公(即范蠡),凭借平民的身份而做到举国首富,这必定是因为他有超乎常人的智慧。”于是就召来范蠡问他说:“梁国有一件难以断定的案子,断案的人一半认为有罪一半认为没有罪,即使是我也很疑惑,先生你来判断一下这...

    最新教育资讯 2020-10-31 181 0 高考状元
  • 智子疑邻的寓意及翻译

    智子疑邻的寓意及翻译

    智子疑邻出自《韩非子·说难》中的《颜则旭篇》。接下来分享智子疑邻的寓意及翻译,供参考。 智子疑邻的寓意 ①客观分析:持有相同意见的人因身份不同及与主人亲疏关系的不同而遭到不同对待。 ②积极方面(富人角度):听取人意见时不能因其身份不同、与自己的亲疏关系不同而决定是否存在偏见。 ③消极方面(邻人角度):在给别人提意见时要注意与别人的亲疏关系,如果与别人的关系较好,并且此人心胸宽广,则可提意见。 ④哲理:这则故事通常拿来做交浅不能言深的世故教训。 智子疑邻的原文 宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不筑,必...

    最新教育资讯 2020-10-31 178 0 高考状元
  • 北人食菱的意思

    北人食菱的意思

    有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?” 北人食菱译文 有个出生在北方不认识菱角的人,在南方做官,他在酒席上吃菱角,连角壳一起放进嘴里吃。有人对他说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人为了掩饰自己的缺点,说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的...

    最新教育资讯 2020-10-31 162 0 高考状元
  • 程门立雪文言文翻译和启示

    程门立雪文言文翻译和启示

    程门立雪旧指学生恭敬受教,现指尊敬师长;比喻求学心切和对有学问长者的尊敬。出自《宋史·杨时传》。 《程门立雪》原文及翻译 杨时字中立,南剑将乐人。幼颖异,能属文,稍长,潜心经史。熙宁九年,中进士第。时河南程颢与弟颐讲孔、孟绝学于熙、丰之际,河、洛之士翕然师之。时调官不赴,以师礼见颢于颍昌,相得甚欢。其归也,颢目送之曰:“吾道南矣。”四年而颢死,时闻之,设位哭寝门,而以书赴告同学者。至是,又见程颐于洛,时盖年四十矣。一日见颐,颐偶瞑坐,时与游酢侍立不去,颐既觉,则门外雪深一尺矣。 译文: 杨时字叫中立,是...

    最新教育资讯 2020-10-31 146 0 高考状元
  • 岳阳楼记注释

    岳阳楼记注释

    1.越明年:到了第二年。就是庆历五年(1045)。2.政通人和:政事顺利,百姓和乐。这是赞美滕子京的话。3.具:通“俱”,全,皆。4.属:通“嘱”,嘱托。5.胜状:胜景,好景色。6.浩浩汤汤:水波浩荡的样子。7.横无际涯:宽阔无边。横:广远。际涯:边。 《岳阳楼记》注释 越明年:到了第二年。就是庆历五年(1045)。 政通人和:政事顺利,百姓和乐。这是赞美滕子京的话。 具:通“俱”,全,皆。 属:通“嘱”,嘱托。 胜状:胜景,好景色。 浩浩汤汤(shāng):水波浩荡的样子。 横无际涯:宽阔无边...

    最新教育资讯 2020-10-31 139 0 高考状元
  • 望梅止渴文言文翻译及注释

    望梅止渴文言文翻译及注释

    望梅止渴意思是梅子酸,人想吃梅子就会流涎,因而止渴。后比喻愿望无法实现,用空想安慰自己。出自南朝宋·刘义庆《世说新语·假谲》。 原文及翻译 魏武行役,失汲道,军皆渴,乃令曰:“ 前有大梅林,饶子,甘酸可以解渴。”士卒闻之,口皆出水,乘此得及前源。 译文: 魏武帝曹操行军途中,找不到水源,士兵们都渴得厉害,于是他传令道:“前边有一片梅子林,结了很多果子,酸甜可以解渴。”士兵听说后,嘴里都流出了口水,利用这个办法部队赶到前方,找到了水源。 注释 1.魏武:曹操,他的儿子曹丕代汉建立魏国后,追尊他为魏武帝...

    最新教育资讯 2020-10-31 179 0 高考状元
  • 杞人忧天翻译简短

    杞人忧天翻译简短

    杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 杞人忧天翻译 杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处依托,便食不下咽,寝不安席。 另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?” 那人说:“天...

    最新教育资讯 2020-10-31 160 0 高考状元
  • 鲍子难客文言文翻译注释

    鲍子难客文言文翻译注释

    《鲍子难客》翻译:齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加宴饮的宾客竟有上千人。席间,有人献上鱼雁,田氏看后感慨地说:“上天对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用。” 《鲍子难客》翻译 齐国贵族田氏,一次在庭院里祭祀路神。祭礼完毕,应邀参加宴饮的宾客竟有上千人。席间,有人献上鱼雁,田氏看后感慨地说:“上天对人类的恩德多么深厚啊!繁殖了五谷,生育了鱼鸟,供我们享用。” 他刚说完,赴宴的众宾客随声附和,一致赞同。这时,在座的一个姓鲍的十二岁小孩走上前来说:“事情并非如您所说啊...

    最新教育资讯 2020-10-31 144 0 高考状元

最近发表

小学趣味数学题及答案_教案「免费下载」_小故事-阿尔法趣味数学网

http://seowhen.com/

|

Powered By Z-BlogPHP 阿尔法趣味数学网

使用手机软件扫描微信二维码

关注我们可获取更多热点资讯

www.allfloor.org